Nomi e onomastica

Due fratellini

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    FOLLOWER

    Group
    Member
    Posts
    656

    Status
    Offline
    L’altro giorno ho scritto i nomi di alcuni bimbi incontrati al parco, tra cui due fratellini di nome Aaron e Norah.
    Ho scoperto che in realtà Aaron è scritto Haron perché i genitori (mamma marocchina e papà italiano) hanno fatto un mix tra italiano (Aronne), inglese (Aaron) e marocchino (Harun). Alla mamma piaceva l’idea della H che a quanto pare in marocchino non è muta.
    Per la bimba, in lista avevano Norah, poi casualmente si sono accorti che letto al contrario veniva fuori proprio Haron, quindi era il nome perfetto.
    Mi è piaciuta molto questa storia! Voi cosa ne pensate?

    Altre bimbe di ieri al parco:
    Ludovica
    Camilla
    Olivia (un’altra! È la seconda che conosco in due giorni)
     
    .
  2.  
    .
    Avatar

    ADEPTO

    Group
    Member
    Posts
    4,795

    Status
    Online
    Trovo che i nomi scelti sono soggetti qui in Italia a dover spesso specificare la scrittura per via della lettera H.
    Per quanto riguarda Nora lo preferisco così con la -A finale.
    Per quanto riguarda il collegamento personalmente lo vedo un po "forzato" 😅
    Diciamo che farei attenzione più ad altri parametri per la scelta del nome.

    I miei vicini di casa hanno una bimba di nome Ludovica e non mi piace proprio come nome 😅
    Inoltre trovo terribile il diminutivo Ludo 😆
    Non trovo male invece la versione maschile.
     
    .
  3.  
    .
    Avatar

    ADEPTO

    Group
    Member
    Posts
    1,904
    Location
    Dal mondo della luna

    Status
    Anonymous
    Cominciamo con Haron.
    Non entro in merito alla questione fonetica.
    Ma non mi piace l'idea di trasformare autonomamente un nome, inventandosi una forma inesistente.
    Piuttosto, ne inventerei uno ex novo.

    Mi dice molto poco il fatto che Norah sia Haron scritto al contrario, non lo reputo un legame sensato fra i nomi di fratello e sorella.
    Avrei scelto anch'io un collegamento di tipo diverso.

    Nora mi piace. Lo sento un nome a sè e non un diminutivo di Eleonora (o di Honora all'estero).
    Non in Italia, belli anche Norah, Noora o Norene.

    Sempre all'estero, apprezzo Aaron. Darei qualche chance anche ad Aronne.

    Ludovica merita un sei più, ma preferisco decisamente il nome al maschile
    Camilla👎👎
    Olivia 👎👎
     
    .
  4.  
    .
    Avatar

    ADEPTO

    Group
    Moderator
    Posts
    4,408

    Status
    Anonymous
    Ecco io, una volta resami conto del giochino tra i due nomi, avrei scelto subito altro 😂😂
    Tutte queste h mi infastidiscono non poco e davvero devo ancora capirci il senso. Se é muta non importa metterla, se é sonora in italia non esiste e iniziano tutta una serie di complicanze di pronuncia, oltre che di grafia. Poi Norah sará per sempre Noraconlaacca, visto che esiste ed é sdoganato da un pezzo Nora. Haron non oso immaginare in che modo verrà scritto e pronunciato.
    Onestamente, opinione mia personalissima, queste cose sono solo cattiverie gratuite.

    Gli altri nomi tutti troppo diffusi o modaioli, Ludovica pesantino e rigido, Camilla leziosissimo, Olivia mi piace molto perché lo trovo evocativo e mi fa penso alla maremma toscana, ma si sa che é modaiolo.
     
    .
  5.  
    .
    Avatar

    ADEPTO

    Group
    Moderator
    Posts
    2,405

    Status
    Anonymous
    Quindi si sono inventati una variante di un nome, in modo che corrispondesse ad un altro nome scritto al contrario 😅 diciamo che è un criterio molto molto diverso dai miei...

    Per quanto riguarda i nomi, sicuramente le H non li agevoleranno nella vita pratica, almeno in Italia.
    Però non mi dispiacciono, se avessero scelto Aron e Nora avrei capito e approvato di più.
     
    .
  6.  
    .
    Avatar

    VETERANO

    Group
    Member
    Posts
    8,220

    Status
    Offline
    La storia è carina, ma Nora lo preferisco senza l'H. Aaron mi piace come mi piace Aronne.
    Degli altri, apprezzo Olivia.
     
    .
  7.  
    .
    Avatar

    FAN

    Group
    Member
    Posts
    21

    Status
    Offline
    Ciao!!
    Quando si sceglie un nome particolare o con delle h bisogna essere decisi e convinti in quanto lo spelling diventa quasi all'ordine del giorno e la storpiatura del nome è dietro l'angolo.
    Io ne so qualcosa in quanto mi chiamo Christopher e il mio nome viene sbagliato spesso dalla gente e finché lo sbagliano a scrivere su WhatsApp o su una torta di compleanno ci ridi su, il brutto è quando cominciano a cannartelo sui documenti (cosa che mi succede spesso).
    Morale: quando si sceglie un nome straniero prima di tutto deve piacere e bisogna essere consapevoli delle grane burocratiche.
     
    .
  8.  
    .
    Avatar

    ADEPTO

    Group
    Member
    Posts
    4,240

    Status
    Online
    Ciao a tutti!

    Haron (هارون) in realtà è già una variante araba di Harun. La lettera و che in questo caso rappresenta una u "lunga" (che da noi è una u normale) in alcuni dialetti viene letta o. Un caso simile è نورة che a volte è Nura e a volte Nora (parlo di pronuncia non di trascrizione).

    Detto questo, mi piace molto la storia del "presagio" di Norah letto al contrario! Carino.

    Oggettivamente amo Aronne però suona davvero arcaico nel XXI secolo. Dunque ogni forma estera suona meglio, purtroppo o per fortuna.

    Gli altri nomi sono anonimi tranne Olivia, che ancora non mi ha stancata e che sto rivalutando pur sapendo che è molto popolare.
     
    .
7 replies since 18/4/2024, 09:27   155 views
  Share  
.